Japanese Dolls
Меню сайта
Рекламное место
Интересное
Наш опрос
Почему мёд желтого цвета?
Всего ответов: 224
We Heart It
.
Наша кнопка
Japanese Dolls











Библиотека

|Рассылка: Subscribe.Ru | RSS-лента Канал новостей |


" alt="" />



На этой странице размещена электронная библиотека нашего сайта. Это изба-читальня на японскую тематику, от сборников новелл и статей по истории Страны восходящего солнца до работ японских славянистов из Центра славянских исследований Университета Хоккайдо. Из авторов представлены синтологи из Японии, США, Великобритании, России и других стран. Есть статьи и книги от Ассоциации переводчиков-русистов Японии, а так же путеводители по Японии, книги по кулинарии. Мы постоянно собираем и пополняем нашу библиотеку старыми, малоизвестными и интересными книгами. Думаю, электронная библиотека сайта понравится всем тем, кто интересуется Японией и ее историей, кто мечтает посетить эту замечательную страну. Некоторые книги могут оказаться полезной при поездках в эту страну, а также как источники современной страноведческой информации.












Ветка сакуры - эссе журналиста Всеволода Овчинникова, прожившего долгое время в Японии, о японцах и их менталитете. Произведение больше похоже не журналистское расследование или просто заметки в дневнике. Всеволод Овчинников был специальным корреспондентом газеты "Правда" в Японии и Англии, и его книга о том, какая Япония на самом деле, ее укладе жизни и традициях.



...В 1268 году, завоевав Северный Китай и Корею, Хубилай-хан потребовал подчинения и от Японии. Японцы пренебрегли его волей, и хан начал готовиться к захвату островной твердыни. Наконец, в ноябре 1274 года флот из девятисот кораблей, несших сорок тысяч войска монголов, китайцев и корейцев, подошел к бухте Хаката на острове Кюсю.



Фрэнсис Фукуяма (Francis Fukuyama) — американский философ, политолог, экономист и писатель японского происхождения. Старший научный сотрудник Центра по вопросам демократии, развития и верховенства права в Стэнфорде. До этого занимал должность профессора и руководителя программы международного развития в Университете Джона Хопкинса.



Ученый-синтолог Минору Сонода (род. в 1936 году) занимает должность Директора Главного управления синтоистских храмов Японии. Его работа "Мир синто" была опубликована в 1997 году при поддержке Московского представительства Международного научного общества синто. Это учение представляет собой изначальную религию, возникшую в японской древности.



Со времен средневековья в Японии считалось, что в плен попадать нельзя. Нужно иметь в виду, что воинские дружины были немногочисленными. Это был привилегированный класс самураев, а если привилегированный, то и обязательств больше: ты должен за своего сюзерена погибнуть. Если ты попал в плен, судьба твоя незавидна: то, что тебя убивают - это ничего.



В книге подробно и ярко описывается ход военных действий между Россией и Японией в 1904–1905 годах. Автор исследует предпосылки вооруженного конфликта двух мощных держав, анализирует причины поражения русских войск, а также описывает важнейшие, имеющие поворотное значение в Русско-японской войне, сражения – осаду и капитуляцию Порт-Артура, бои на Желтом и Японском морях.



Журнал начинается со статьи япониста Александра Мещерякова "Первая японская железная дорога и переход на точное время". Дорога произвела на японцев грандиозное впечатление. Важно то, что железная дорога внесла свой весомый вклад в формирование того типа японца, который известен ныне своей пунктуальностью.



1893 г. был кануном японо-китайской войны. Между Японией и Китаем шла борьба за влияние в Корее. Во внешней политике преобладало мнение, что "Китай надо проучить". В тот год японский народ был взволнован двумя авантюрами. Первая - это то, что группа под командованием капитан-лейтенанта военно-морских сил Гунси Наритада задумала пробраться на курильский остров Шумшу.


«Путаница» («Торикаэбая моногатари») — японский роман XII века из жизни аристократического общества. Завязкой романа является появление на свет похожих как две капли воды брата и сестры, по мере взросления которых оказывается, что мальчик воспринимает себя девочкой, а девочка считает себя мальчиком. Что, кроме путаницы, может получиться из этого?



С юношеских лет Лев Николаевич Толстой увлекался Востоком, и, прежде всего, древнекитайской философией. В 1876 году он впервые познакомился с трудами Лао–цзы, а уже с 1884 года начал серьезно изучать философское наследие его и Конфуция. По утверждению Ромена Роллана, Лев Николаевич превыше всех древних мудрецов ставил китайского философа Лао–цзы.



В 1908 году при весьма загадочных обстоятельствах скончался китайский император Гуан-сюй, а вскоре умерла и вдовствующая императрица Цы Си. По воле и завещанию этой коварной и жестокой императрицы последним императором Цинской династии стал двухлетний Сюань-тун (Пу И), а регентом при нем — его отец, великий князь Цзай Фэн.



Это книга япониста Александра Куланова, подобно тому, как из кусочков мозаики создается целостная картина, так из очерков, вошедших в эту книгу и затрагивающих самые разные стороны жизни, складывается образ современной Японии. Особо пригодится "Обратная сторона Японии" студентам, начинающим изучение Японии, да и всем тем, кому интересна Страна восходящего солнца.



Автор статьи "Борис Пильняк как ключевая фигура советско-японских культурных отношений (1926 - 1937)" - французский литературовед, профессор славистики и переводчица Дани Савелли, автор работ об “азиатстве” в русской литературе и общественной мысли конца XIX — начала XX века. Перевела на французский ряд произведений Л. Андреева, А. Белого, В. Брюсова.



Для японцев снег ассоциируется с холодом, так же, как и лед. При этом ощущения скорее негативные, чем радостные. Если у нас снег зимой – это дело обычное, то в Японии во многих регионах снега не бывает вообще, поэтому когда он идет, это значит, что очень холодно. Там, где снег выпадает регулярно, он обычно мокрый и липкий, отчего становится зябко до невозможности.



"Плоть и кость дзэн" - коллекция дзэн-историй, составленная Полом Репсом, была опубликована в 1952 году и продолжает знакомить с дзэн-традицией. Эта книга состоит из четырех частей: «Сто одна история о дзэн» (101 Zen Story). Здесь приводятся подлинные случаи из жизни китайских и японских учителей дзэн на протяжении более, чем пяти столетий.



В 1938 году один из самых замечательных японских писателей Дадзай Осаму написал такой рассказ, который называется "Сто видов Фудзи". В начале этого рассказа он пишет следующим образом: "Все японские художники, и прежде всего, Хокусай, изображали Фудзи совершенно не такой, как она есть на самом деле. Ее вершина изображается с намного более острым углом.



Если вы хотите воспитать в себе буддийские добродетели, то не убивайте комаров! Про то, что нельзя мучить кошек и стрелять из рогаток по воробьям, ничего не сказано в романе "Путешествие на Запад". Эту книгу написал У Чэнэнь (1500–1582) около 1570 года. Сатирический роман повествует о путешествии монаха Сюань-цзана по Шёлковому пути в Индию за буддийскими сутрами.



У правящих классов Японии несомненно кружится голова. Из неслыханных внутренних затруднений они ищут выхода в политике внешних захватов, угроз и насилий. И все удается им. Международные трактаты поруганы. Под видом создания независимого государства аннексирована гигантская страна. Лига Наций накопляет никому не нужные протоколы. Америка осторожно отмалчивается.



Может, Япония и маловата по площади, но велика по населению, а в её промышленности используются самые передовые технологии. Поэтому с трудом верится, что почти 70% её территории покрыто лесами. Но изображение, полученное со спутника Ландсат, очевидно подтверждает, что Япония — это действительно “страна лесов, окружённая морем”.



Тихое летнее утро в России! Солнце стоит высоко, но оно не сияет ярко, а светит сонным блеском; дальний лес окутан дымкой. Все поле - словно сплошное море белой росы. Откуда-то доносится пение петухов. Людей не видно. Еду в полудремоте, покачиваясь в телеге. Вдалеке за ржаным полем — церковь, выкрашенная в голубой цвет. В одном часе езды от станции - небольшая деревня.



По отношению к иностранцу японцы могут вести себя так, как никогда не поступят с японцем. За границей они с легкостью сделают такое, чего ни за что не позволят себе на родине. А все потому, что у них четко разграничены понятия «учи» (то, что внутри, – «свое») и «сото» (то, что вовне, – «чуждое»). Для японцев иностранцы – безусловно, сото в подавляющем большинстве случаев.



Изба-читальня сайта Japanese Dolls










































































Вход на сайт
Поиск
Nolix Bar
Топ статей
Архив
Друзья сайта
Визиты




Анализ сайта - PR-CY Rank Яндекс.Метрика