Japanese Dolls
Меню сайта
Рекламное место
Интересное
Наш опрос
Действия СССР по отношению к японским военнопленным были
Всего ответов: 142
We Heart It
.
Наша кнопка
Japanese Dolls





Всего материалов в каталоге: 137
Показано материалов: 97-104
Страницы: « 1 2 ... 11 12 13 14 15 ... 17 18 »

Хочу поделиться книгой Уинстона Л. Кинга "Дзэн и путь меча. Опыт постижения психологии самурая" (Zen and the Way of the Sword. Arming the Samurai Psyche), скачать можно в формате DOS. Издательство: Евразия, 2002 г. Настоящая книга задается следующей проблемой: какое значение имел дзэн-буддизм для японских воинов средневековья и нашего времени? Как он изменил их? Почему воины, стремившиеся к совершенству, исповедовали именно эту форму буддизма? Ведь буддизм, какие бы формы он ни принимал в той или иной стране, остается в первую очередь религией сострадания. Ни разу за всю свою долгую историю буддизм не был связан с войной. Как же тогда могло случиться, что дзэн укрепил боевой дух японского воина? Как могло произойти то, что дзэн вошел в кровь и плоть японского военного сословия и стал неотделим от самурайского духа? Ниже - отрывок из книги о влиянии Эйсая на становление дзэн. Этот буддийский монах периода Камакура является основателем школы дзэн-буддизма Риндзай. Родился Эйсай (Myōan Eisai, 1141 - 1215) в провинции Биттю в семье синтоистского священника из рода Кая. Был монахом эзотерического буддизма школы Тэндай. Стремясь пройти обучение в буддийских монастырях Китая, он совершил две поездки в Китай, где знакомится с учением чань (дзэн). После возвращения в Японию он сразу стал проповедовать новое учение дзэн. Его покровителями выступали главы виднейших военных родов, включая сегунов из рода Минамото. Эйсай основал в городе Хаката первый в Японии дзэнский монастырь Сёфукудзи. В стране оформилась новая буддийская школа Риндзай, а монах написал трактат "Рассуждение о распространении созерцания для защиты страны", который стал манифестом дзеэн-буддизма в Японии. Кроме политики и проповедования, Эйсай был популяризатором культуры чая. Он первым наладил в Японии выращивание чайных кустов и изготовление чая. В 1214 году Эйсай написал "Записки о питии чая для питания жизни", в которых изложил методы приготовления различных чаев, доказывал пользу питья чая для здоровья, а также объяснял, какие болезни может лечить чай. Дзэнская традиция чайной церемонии отводит ему роль своего патриарха.
Книги и журналы | Просмотров: 2322 | Загрузок: 683 | Добавил: japanese-dolls | Дата: 13.05.2012 | Комментарии (0)

Книга Стивена Тёрнбулла «Самураи. Военная история» – одно из лучших обобщающих исследований по данной теме. Как и должно быть в настоящей военной истории, описания битв и кампаний тесно переплетены здесь с политикой, экономикой, религией, личными амбициями и страстями японских правителей и полководцев. Несмотря на то, что текст содержит массу японских терминов, имен и названий, мало что на первый взгляд говорящих рядовому читателю, книга читается очень легко. Специальные термины тут же разъясняются, к тому же их оказывается не так уж и много, а по мере углубления в текст герои тысячелетней японской истории, все эти Тайра, Минамото, Кусуноки, Такэда и Токугава начинают восприниматься как старые знакомые. Автор не перегружает текст названиями японских боевых подразделений, мер длины, денежных единиц и пр. Они присутствуют только там, где это необходимо. В русском переводе английские футы были переведены для удобства в метры, однако английские мили решено было оставить, а не переводить в километры, поскольку речь чаще всего идет о расстояниях приблизительных. В главе о японском вторжении в Корею для обозначения частей японской армии используется слово division – дивизия, что, хотя и кажется некоторой модернизацией, довольно точно передает суть – речь идет о боевых единицах численностью 15–20 тысяч человек.

Книги и журналы | Просмотров: 1701 | Загрузок: 553 | Добавил: japanese-dolls | Дата: 07.05.2012 | Комментарии (1)

Вчера у меня полетела винда на ноутбуке, пришлось переустанавливать, все файлы с изображениями, музыкой и прочее удалось сохранить, а вот любимые и нужные программы, с которыми привык работать, установил заново. В том числе эту небольшую программу по очистке реестра и диска от мусора. Хочу ее поделиться, может кому пригодится при переустановке системы, или просто кто не знает, что периодически надо производить оптимизацию и настройки операционной системы. Мы покупаем новый компьютер, потому что старый становится медленный, начинает сбоить и вываливает кучу системных ошибок. Возможно, это вызвано ошибками в реестре. Реестр Windows - это база данных, где программы и система хранят всевозможные данные и настройки. Там содержится информация об установленных устройствах, программах, настройки пользователей и данные о конфигурации системы. Примерно несколько тысяч раз в секунду идет обращение к реестру. Каждый раз, когда вы устанавливаете или удаляете программу, что-то меняете в системе или работаете с устройствами, в реестре создаются и удаляются ключи, многие из которых остаются в нем навсегда. Как и любая база, через какое-то время реестр оказывается в полном беспорядке, особенно если не проводится его чистка и обслуживание. Как результат, ваш компьютер становится медленным, плохо работает и выдает ошибки. Вот почему так важно периодически чистить реестр.
Софт | Просмотров: 2054 | Загрузок: 622 | Добавил: japanese-dolls | Дата: 04.05.2012 | Комментарии (0)

Попалась книга "Япония: нестандартный путеводитель. / Ксения Головина, Елена Кожурина / PDF". Год выпуска: 2006. Автор: Ксения Головина, Елена Кожурина. Жанр: Путешествия, туризм. Издательство: КАРО. ISBN: 5-89815-723-9. Язык: Русский. Формат: PDF. Это нестандартный путеводитель по реалиям современной жизни Японии, от поиска жилья и транспорта до японских суеверий и кинематографа. Путеводитель адресован широкому кругу читателей, интересующихся японской культурой. Книга поможет каждому, кто планирует поехать в Японию, будь то путешественник, студент или бизнесмен. Путеводитель дополнен приложением, содержащим полезные телефоны, ссылки и адреса. Авторы провели в Японии, проживая в городах Осака и Нагоя, а также путешествуя по всей стране, в общей сложности три года. Это не много и не мало, но достаточно для того чтобы накопить большой запас знаний и впечатлений. Меня привлекла статья о Сёриндзи Кэмпо, которую, для примера выкладываю ниже. Все мы знаем об айкидо, дзюдо и карате, а вот о Сёриндзи Кэмпо, чрезвычайно распространенным в Стране восходящего солнца боевым искусством и секте дзэн-буддизма, слышали немногие. До сегодняшнего дня я тоже не знал о Сёриндзи Кэмпо, для меня это открытие. Текст взял с книги, картинки для иллюстрации - с инета, в книге их нет.
Книги и журналы | Просмотров: 2027 | Загрузок: 537 | Добавил: japanese-dolls | Дата: 03.05.2012 | Комментарии (0)

Японский художник Кисида Рейсай (Kishida Ryūsei, 1891-1929) принадлежит к западному стилю японской живописи йоги-ка (yoga-ka), свои картины он создавал в период Тайсе (1912-26) и ранний Сева. Родился он в 1891 году в Токио, был сыном журналиста Кисида Гинко. В 1908 году окончил школу, в возрасте 15 лет он стал христианином и посвятил себя церковной деятельности, затем Кисида Рейсай изучал западные стили искусства в студии Хакубакай (Hakubakai) под руководством Сейки Курода (1866-1924), который был одним из основателей Академии искусств в Японии. Уже в 1910 году молодой художник начал выставлять свои работы на ежегодной государственной выставке Бантен. Его ранние произведения, особенно пейзажи, написаны под большим влиянием и повторяют стиль его учителя Курода Сейки. Позже художник познакомился и подружился с Мусанокой Санеатцу (Mushanokoji Saneatsu), который ввел художника в общество Сиракаба (Белая береза) и познакомил с европейскими фовизмом и кубизмом. Становление Кисида Рейсай как художника произошло в первое десятилетие двадцатого столетия, когда многие японские молодые художники уехали изучать живопись за границу, прежде всего, в Париж. Кисида Рейсай никогда не был в Европе и не обучался у европейских мастеров, но влияние европейского постимпрессионизма на него было огромнейшим, особенно творчество Ван Гога и Сезанна. С конца 1911 года до начала 1912 он был вдохновлен работами современных французских художников, с работами которых знакомился в журнале Сиракаба и через иллюстрированные книги. Его ранние работы явно созданы под влиянием Анри Матисса и фовистов.
Книги и журналы | Просмотров: 2146 | Загрузок: 537 | Добавил: japanese-dolls | Дата: 25.04.2012 | Комментарии (1)

Давид Бурлюк провел в Японии почти два года (1920 – 1922), исполненных активной выставочной, художественной и литературной деятельностью. Обладая редкими организаторскими способностями, художник быстро аккумулирует основные силы футуризма. В статье господина Оваки Чиэко рассмотрен круг творческих связей Давида Бурлюка во время его пребывания в Японии, особое внимание уделено его отношениям с японскими футуристами. При непосредственном участии Давида Бурлюка выходят поэтические сборники, издаются брошюры, организуются выставки и устраиваются диспуты. Художник активно сотрудничал с японскими футуристами, устраивал выставки и диспуты, неизменно вызывавшие интерес публики и прессы. В числе первых представителей японской общественности, оказавших поддержку Давиду Бурлюку, был специальный корреспондент газеты "Осака Майничи" господин Курода Отокичи. Именно он написал первую статью о Давиде Бурлюке. Выставка русских футуристов состоялась благодаря поддержке общества японских футуристов, которое к приезду Давида Бурлюка возглавлял художник Фумон Гё, с именем которого неразрывно связывается пребывание и деятельность Давида Бурлюка в Японии. С некоторыми японскими художниками Давид Бурлюк сдружился, например, его другом стал Киносита Сюйчиро, один из активных участников общества японских футуристов. Интерес к творчеству Давида Бурлюк проявили в основном художники молодого поколения, энтузиасты идеи обновления искусства, не знакомые с современным европейским искусством. Влияние Давида Бурлюка в большей степени проявилось опосредовано - в свободном отношении к искусству, в перформансах, что впоследствии привело к развитию театра Санка.

Книги и журналы | Просмотров: 2706 | Загрузок: 592 | Добавил: japanese-dolls | Дата: 24.04.2012 | Комментарии (0)

Старая японская фотография достигла высот еще в эпоху Мэйдзи, у нас да и в Европе хорошо известны работы фотографа Т. Энами, это одна из вершин не только японского, но и мирового фотоискусства. Фотография периода Тайсё, когда императором был Ёсихито и в стране началась эпоха либерализма и демократии, менее известна не только у нас, но и в самой Японии. В это время в Европе получило распространение движение пикториализм (pictorialism) или монокль, фотографы пытались подражать живописи и офорту. Многие фотохудожники использовали особые техники съемки и печати - мягкий фокус, фильтры, обработка позитива бихроматами, солями серебра и другое, чтобы получить живописной вид. То есть в фотографии подчеркивали те черты, которые сближали ее с живописью и графикой эпохи - импрессионизмом, символизмом и арт-нуво. Движение пикториализма развивалось и у нас в России, но потом к власти пришли коммунисты и все пошло прахом - искуство подверглось идеологическому разгрому, а фотографы стали снимать строителей Беломорканала и виды Колымы. В Японии фотоискусство тоже шло вслед за европейским, а пикториализм в Стране восходящего солнца получил название Тайсе АРТ (Taishō ART) или Тайсе монокль. Движение пикториализма в Японии достигло своего пика во время правления императора Тайсе (1912-26), отсюда и название этого жанра. Эти фотографии мало популярны в мире, на фотохостингах выкладывают уличные сцены, архитектурные виды и фото гейш в кимоно без намека на грудь. Здесь же другие фото, думаю, кто любит старое японское фото? они понравятся, это работы анонимных японских фотографов, выполненные 80 - 100 лет назад, работы тех, чьи глаза и камеры увидел нечто более значимое в темноте и тумане, кто не имел ни денег, ни средств, чтобы опубликовать их широко, но это не снижает их художественную ценность.

Фотоальбомы | Просмотров: 2288 | Загрузок: 669 | Добавил: japanese-dolls | Дата: 22.04.2012 | Комментарии (1)

Актуальность темы исследования заключается, прежде всего, в той важной роли, которую сыграл трактат Хаяси Сихэй «Беседы о военном деле морского государства» (яп. Кайкоку хэйдан, далее – «Кайкоку хэйдан») в общественной мысли Японии конца XVIII – первой половины XIX вв. Влияние данного сочинения и ссылки на него обнаруживаются в трудах многих японских мыслителей, заложивших идеологическую основу для перехода власти от военного сословия в руки императора и смены государственных форм. Кроме того, в «Кайкоку хэйдан» впервые в Японии прозвучала мысль об опасности со стороны России, которая, по мнению некоторых исследователей, повлияла на создание негативного образа нашей страны в Японии. Благодаря этому трактат стал объектом частых ссылок, прежде всего в исследованиях истории российско-японских отношений. Ссылки эти зачастую противоречивы, а порой и вовсе содержат явные ошибки. Причина этого в том, что до сих пор исследователи редко напрямую ссылались на текст трактата, сведения о нём черпались из трудов японских историков, в связи с чем невольно заимствовались и их позиции по разным вопросам, которые значительно менялись в зависимости от политической конъюнктуры. Трактат представляет интерес и как один из немногочисленных памятников военной мысли Японии эпохи Эдо (1603–1867). Непосредственное обращение к тексту «Кайкоку хэйдан» как к объекту отдельного исследования позволит пересмотреть сложившийся в историографии образ этого сочинения и избежать ошибочных о нём представлений впредь, а также рассмотреть те новые идеи данного трактата, которые не были рассмотрены предыдущими исследователями.

Книги и журналы | Просмотров: 2182 | Загрузок: 588 | Добавил: japanese-dolls | Дата: 20.04.2012 | Комментарии (0)


Вход на сайт
Поиск
Nolix Bar
Топ статей
Друзья сайта
Визиты




Анализ сайта - PR-CY Rank Яндекс.Метрика