Japanese Dolls
Меню сайта
Рекламное место
Интересное
Наш опрос
Будите ли Вы есть суши?
Всего ответов: 27
We Heart It
.
Наша кнопка
Japanese Dolls








Нара находится недалеко от Киото, здесь имеется большое количество старых храмов, которые привлекают туристов и паломников из Японии и со всего мира. Но не только храмами знаменита бывшая столица Японии, но и своими ручными оленями. Считается, что первый император Японии Дзимму спустился с небес и прибыл в Нару верхом на олене. Священные олени в Наре рассматриваются как потомки того оленя. Сейчас вокруг храмов и в парках ходят олени, которых кормят туристы, а корм для них продаётся повсюду. В Нара-парке насчитывается около 1200 оленей и они являются символом города. Холм в конце парка считался с древних времён священной горой в синто, а олени и лани, живущие на священной горе, – посланцами богов. Соответственно их нельзя было обижать. Вообще-то японцы с давних времен ценили оленье мясо, самураи любили им полакомиться. Поэтому олени сообразили, что лучше жить там, где ты посланец богов, и холм населило большое оленье стадо. Они привыкли к людям, здесь живут олени, которые не боятся людей уже больше тысячи лет. Поэтому много оленей погибает из-за машин - парк пересекает несколько автодорог с большим движением, гибнут олени и от еды, если туристы оставят пакеты с какой-нибудь некачественной едой. Читать дальше

Просмотров: 2088 | Добавил: japanese-dolls | Дата: 02.05.2011 | Комментарии (0)



Цукубаи (蹲, 蹲い, 蹲踞) - небольшой традиционный японский бассейн ритуального назначения. Изготавливается из цельного необработанного камня и носит культовый характер. Чаша также имеет определённую форму и свой особый смысл. Каменные чаши бассейна украшаются иероглифами и религиозными символами. Вода поступает в цукубай через бамбуковую трубу какеи (花茎). Иногда какэй дополняются несложным бамбуковым механизмом, который издаёт стук с определённой периодичностью.На таком сосуде-колодце лежит маленький ковшик бисяку (蹲踞柄杓) из бамбука с длинной ручкой. Каждый гость должен зачерпнуть воду из источника и поочерёдно омыть руки, лицо, прополоскать рот, дабы очистить разум и тело, затем, особым образом поднимая ковшик с водой, омыть после себя ручку ковшика. Набирать воду в рот прямо из ковшика нельзя, воду наливают из ковшика в пригоршню или набирют воду в рот из своей ладони. Цукубаи является неотъемлемой частью садика родзи, который примыкает к чайному домику. Цукубай являются обязательной частью традиционной японской чайной церемонии. В настоящее время цукубаи наряду с традиционными фонарями торо часто используются как декоративный элемент в японских садах. Читать дальше

Просмотров: 1507 | Добавил: japanese-dolls | Дата: 02.05.2011 | Комментарии (0)



В апреле 2010 года в составе экспедиции STS-131 на Международную Космическую Станцию летала японка Наоко Ямадзаки (Naoko Yamazaki, 山崎直 ), у которой на Земле оставалась семилетняя дочь. Перед полетом девочка попросила маму-астронавтку выдуть в космосе цветные мыльные пузыри, так как заметила, что когда в мыльную воду добавляешь краску, она съезжает по стенкам пузыря и собирается в одну цветную каплю у его основания. Так как виновата в этом именно гравитация, девочка предположила, что в невесомости пузырь будет окрашиваться равномерно. А мама это дело проверила и опытным путем выяснила, что в космосе даже мыльные пузыри ведут себя не так, как на Земле. Она смешала мыльную воду с красным соком и космический мыльный пузырь действительно получился равномерно красным. Конечно, Наоко Ямадзаки на станции занималась не только выдуванием пузырей. Она, специалист по космической японской кухне, нарядившись в розовое кимоно, слепила и сервировала суси, играла на кото. Японская астронавтка по специальности авиаинженер, специалист по аэрокосмической технике, любит подводное плавание, горные лыжи и музыку. Но сам факт слетать в космос и запустить там мыльные пузыри говорит, что в душе Наоко Ямадзаки так и осталась маленькой девочкой. А вообще традиция выдувать мыльные пузыри у японцев насчитывает не одно столетие. Если верить Кодзиэн (広辞苑 こうじえん), это Большой сад слов, толковый словарь японского языка издательства Иванами сётэн, то в японских магазинах наборы для выдувания мыльных пузырей продают с эпохи Empo, с 1677 года, когда царствующим императором был Reigen-тэнно. Читать дальше
 
Просмотров: 1969 | Добавил: japanese-dolls | Дата: 02.05.2011 | Комментарии (0)



Не знаю как вы, а я до сих пор запускаю мыльные пузыри и смотрю их плавный полет. Мыльный пузырь - это тонкая плёнка мыльной воды, наполненная воздухом в виде сферы с переливчатой поверхностью. Они обычно существуют лишь несколько секунд и лопаются при прикосновении или самопроизвольно. Из-за недолговечности мыльный пузырь стал синонимом чего-то привлекательного, но бессодержательного и недолговечного. Некоторые словари определяют пузыри как нечто несущественное, необоснованное и эфемерное. Мыльные пузыри часто используют в своих играх дети. Слева - нидерландская картина первой четверти 16-го века из Национальной галереи в Лондоне, на ней изображена Мадонна с младенцем, который выдувает мыльные пузыри. В это время аллегория человеческой жизни как мыльного пузыря была очень популярна. Картина перекликается с голландским жанром эпохи барокко под названием ванитас, на которых мыльные пузыри символизируют краткость жизни и внезапность смерти. Произошло это выражение от изречения "Нomo bulla" - "человек есть мыльный пузырь", указывающей на преходящесть человеческой жизни. Фраза восходит к цитате римского писателя и ученого Марка Теренция Варрона (116—27 до н. э.), который написал сочинение "О сельском хозяйстве". Сейчас мы часто видим внешнюю сторону картины, и принимаем ее за жанровый сюжет - ребенок выдувает мыльные пузыри. Но раньше сюжет понимали совсем иначе, а мыльным пузырям сопутствовали другие символы ванитас - черепа, гнилые фрукты, часы, раковины, оружие, деньги и другие предметы. В 17-ом веке подобные изображения вошли в книги эмблем, включавший в себя картинки с нравоучительными девизами и стихами. Художники изображали детей, выдувающих мыльные пузыри, чтобы передать краткости человеческой жизни, быстротечности красоты и неизбежности смерти. Здесь я хочу немного раскрыть тему мыльных пузырей в истории европейской и, если найду материал, японской живописи. Читать дальше

Просмотров: 1912 | Добавил: japanese-dolls | Дата: 02.05.2011 | Комментарии (0)

Вход на сайт
Поиск
Nolix Bar
Топ статей
Друзья сайта
Визиты




Анализ сайта - PR-CY Rank Яндекс.Метрика