Japanese Dolls
Меню сайта
Рекламное место
Интересное
Наш опрос
Как вы относитесь к чикан?
Всего ответов: 50
We Heart It
.
Наша кнопка
Japanese Dolls






Эта гравюра является частью серии гравюр, изображающих ежегодные мероприятия и жизнь людей в разные времена года с января по декабрь. Она была опубликована в Эдо (современный Токио) в 1854 году. Художник Утагава Кунисада (примерно 1786–1864 гг.), ученик Утагавы Тоёкуни I, взял себе имя Тоёкуни III в 1844 году. В период Эдо каждая обеспеченная семья встречала Новый год с рисовыми лепешками собственного изготовления. Из некоторых лепешек готовили кагами-моти, изделия из больших круглых, по форме напоминающих зеркало, плотных лепешек, уложенных одна поверх другой. Кагами-моти преподносили богам в Новый год. Они символизировали зеркала, которые с древних времен были в Японии священными предметами. На гравюре изображены три женщины с покрытыми волосами, которые усердно трудятся. Справа единственный на картине мужчина отбивает распаренный клейкий рис, в то время как женщина смачивает руки холодной водой и каждый раз, когда молот поднимается, ловко переворачивает рисовую массу. На низком столике слева другая женщина придает лепешкам круглую форму. Рядом с ней сидит хозяйка, которая обмахивает рисовые лепешки веером, а ребенок на руках молодой женщины машет веточкой с мотибана, рисовыми лепешками в форме маленьких шариков, которые выглядят как цветы. Тоёкуни III специализировался на изображении актеров и красавиц, и хотя он считается наиболее плодовитым из всех художников направления укиё-э, он создал множество книжных иллюстраций в другом стиле. Издатель - Tsutaya Kichizo, Эдо Читать дальше
 
Просмотров: 1097 | Добавил: japanese-dolls | Дата: 26.11.2011 | Комментарии (0)

После почти двух столетий ограничения иностранных контактов Япония стала все больше подвергаться воздействию Западной культуры в 1850-е годы, когда новые торговые соглашения привели к росту межкультурного взаимодействия. Приток неизвестных технологий и привычек стал причиной тревог и страхов среди японцев, чье желание больше узнать о внешнем мире отражается в подробных изображениях иностранцев художниками укиё-э (образы изменчивого мира). Источниками таких изображений были не только свидетельства очевидцев, но и образы, заимствованные из побочных материалов, таких как гравюры в западных журналах и газетах. Несмотря на то, что художник Утагава Хиросигэ II назвал свою гравюру из триптиха "Процветающая Америка", представленные на ней архитектурные сооружения можно найти на изображении замка Фредериксбург (рядом с Копенгагеном, Дания) в выпуске "Иллюстрированные лондонские новости" от 7-го марта 1860 г. Хиросигэ II (примерно 1842–1894 гг.) был учеником и приемным сыном выдающегося мастера пейзажа Утагавы Хиросигэ (1797–1858 гг.). Издатель - Ямаджин (Ямасироя Джинбэй), Япония Читать дальше
 
Просмотров: 1387 | Добавил: japanese-dolls | Дата: 26.11.2011 | Комментарии (0)

Коммодор Мэтью К. Перри вошел в порт Йокогама в 1853 г. с угрожающей эскадрой паровых боевых кораблей, чтобы заставить Японию открыть границы спустя почти двухвекового ограничения иностранных контактов. Японцы стали еще больше подвергаться воздействию Западной культуры, когда новые торговые соглашения привели к росту межкультурного взаимодействия. Смешанные чувства тревоги, любопытства и страха в результате притока неизвестных технологий и привычек отражено в подробных изображениях иностранцев художниками укиё-э (образы изменчивого мира). С прибытием Перри гравюры Йокогама-э (картины Йокогамы), изображающие открытый им коммерческий торговый порт, стали чрезвычайно популярными. На этой гравюре 1861 г. изображены мужчина и мальчик, стоящие недалеко от вошедшего в гавань американского парохода, возможно, одного из "черных кораблей" коммодора. Гравюра создана художниками Утагава Хиросигэ (1842?-1894) и Утагава Хиросигэ (1826?-1869) в 1861 году. Читать дальше
 
Просмотров: 1247 | Добавил: japanese-dolls | Дата: 26.11.2011 | Комментарии (0)

Коммодор Мэтью К. Перри вошел в порт Йокогама в 1853 г. с угрожающей эскадрой паровых боевых кораблей, чтобы заставить Японию открыть границы спустя почти двухвекового ограничения иностранных контактов. Японцы стали еще больше подвергаться воздействию Западной культуры, когда новые торговые соглашения привели к росту межкультурного взаимодействия. Приток неизвестных технологий и привычек стал причиной тревог и страхов среди японцев, чье желание больше узнать о внешнем мире отражается в подробных изображениях иностранцев художниками укиё-э (образы изменчивого мира). С прибытием Перри гравюры Йокогама-э (картины Йокогамы), изображающие открытый им коммерческий торговый порт, стали чрезвычайно популярными. Так как за основу своих картин художники, как правило, брали побочные сведения, а также свидетельства очевидцев, заблуждения о внешнем виде иностранцев были очень распространены. На этом портрете коммодора белки его "голубых глаз" нарисованы синим цветом вместо зрачков. Гравюра находится в Коллекции японских гравюр Чадборна, США. Читать дальше

 
Просмотров: 1360 | Добавил: japanese-dolls | Дата: 26.11.2011 | Комментарии (0)

После почти двух столетий ограничения иностранных контактов Япония стала все больше подвергаться воздействию Западной культуры в 1850-е годы, когда новые торговые соглашения привели к росту межкультурного взаимодействия. Приток неизвестных технологий и привычек стал причиной тревог и страхов среди японцев, чье желание больше узнать о внешнем мире отражается в подробных изображениях иностранцев художниками укиё-э (образы изменчивого мира). Гравюры Йокогама-э (картины Йокогамы), изображающие коммерческий торговый порт, соединивший Японию с Западом, а также со всей Западной культурой в целом, стали чрезвычайно популярными. За основу своих картин художники, как правило, брали побочные сведения, а также свидетельства очевидцев, поэтому были распространены заблуждения и стереотипное восприятие иностранцев. Примером служит этот портрет трех иностранцев, собравшихся вокруг стола. Голландец в треуголке держит трубку, англичанин пьет (вероятно, эль), а американец в шляпе с перьями держит в руках оптическую трубу. Читать дальше

 
Просмотров: 1232 | Добавил: japanese-dolls | Дата: 26.11.2011 | Комментарии (0)

Японцы - самые страстные поклонники насекомых в мире. Больше всего они любят стрекоз, светляков и насекомых, которые в полёте издают звуки, похожие на чириканье. В Японии много воды на рисовых полях, в реках и ручьях, и это прекрасное условие для жизни стрекоз, поскольку на стадии личинки стрекозы живут в воде. В стране около 190 видов стрекоз (tonbo, katsumushi,蜻蛉,とんぼ) и японцы с удовольствием ведут наблюдение за ними ещё с древних времён. Да и сам Японский архипелаг имеет форму стрекоз, это подметил еще легендарный император Дзимму Тэнно, когда взобрался на небольшую гору в Ямато в префектуре Нара, пристально посмотрел вниз, на земли, которыми он правил, и изрёк - “Моя страна имеет форму двух спаривающихся стрекоз”. Впрочем, этот пост не о сексе, поэтому смело заглядываем под кат.Самые ранние изображения стрекоз встречаются на ритуальных колоколах дотаку, изготовленных в период Яёй. Колокола, выполненные из бронзы, можно подвешивать, а некоторые из них имеют примитивные изображения стрекоз, рядом с молящимися богомолами и пауками—всеми насекомыми, полезными для человека, потому что они охотятся на насекомых, поедающих рис на полях. Эти рисунки насекомых изображают молитву о хорошем урожае. Читать дальше

Просмотров: 3931 | Добавил: japanese-dolls | Дата: 26.11.2011 | Комментарии (8)

Вход на сайт
Поиск
Nolix Bar
Топ статей
Друзья сайта
Визиты




Анализ сайта - PR-CY Rank Яндекс.Метрика