|
Момидзи или шестое время года
У японцев все не как у людей. Мало того что вместо мяса едят рыбу, а вместо водки пьют сакэ, так и еще времен года у них не 4-ре, как во всем мире, а целых шесть. Если подходить уж очень строго, то в Японии, живущему по солнечном календарю, существует четыре сезона - весна хару, лето нацу, осень аки и зима фую. Но у японцев кроме обычных четырех времен года есть и пятое - сезон дождей цую. Этот период разительно отличается по погоде от поздней весны и от последующего лета , а длится около шести недель. Дождливая пора всегда приходится на июнь. Есть еще у японцев и шестое время года, аналог нашего бабьего лета. По сравнению с нашим этот период весьма продолжительный и регулярный. По-японски есть, по крайней мере, два названия этого сезона - akibare (Осенняя прозрачность) и nihonbare (Японская ясность). Это время года дает сухую солнечную погоду после окончания периода тайфунов и продолжается вплоть до зимы.
У японцев есть понятие сики канкаку. Это ощущение, соотнесение с временами года, главная характеристика их мировосприятия. В Японии есть сезонные обычаи - весной любование цветами ханами, осенью - любование луной цукими, зимой - любование снегом юкими, летом японцы любуются фейерверком ханаби. О японской традиции любоваться цветущими вишнями известно во всем мире. Многие страны пытаются перенять этот великолепный обычай, высаживая у себя рощицы сакуры. Но многие японцы первенство в выборе времени любования природой, единения с ней отдают не апрелю, а ноябрю. Над всей страной устанавливается хорошая погода, позволяющая отдохнуть от изнурительной летней жары и дождей, длящихся целыми сезонами. Ветерок навевает приятную прохладу. И в это время природа расцветает всеми оттенками охры и багрянца.
Японские леса богаты лиственными породами, здесь широко распространены плющ, клен, рябина, гингко и каштан. Важной особенностью этого сезона является скорость протекания похолодания в горах. От этой скорости зависит насколько контрастной будет расцветка гор. Общий термин кое обозначает не только покраснение, а вообще изменение контрастного цвета, включая желтый. Желтизну придает в том числе дерево ите, по-русски оно называется гингко. Но больше всего японцы ценят и любуются красными кленовыми листьями момидзи. Полюбоваться красными листьями клена - национальное осеннее развлечение японцев.
В этот период лесной "пожар" начинает распространяться от Хоккайдо через Хонсю к югу архипелага. Все теле- и радиостанции регулярно передают сообщения о движении фронта желтой листвы коё дзэнсэн , как о важнейшем событии года. Наступает пора момидзи-гари. Момодзи в переводе с японского означает "красные листья". Наиболее яркие оттенки в осеннюю палитру вносят листья клена каэдэ, поэтому в обиходе японцы часто называют клен момидзи. А кари (в отдельных сочетаниях произносится как гари) означает «охота». Японцам предстоит грандиозная национальная «охота за красными листьями». У нас в клубе уже был замечательный пост о японском клене, там выложены прекрасные осенние танка, вот ссылка - Средь гор осенних.
Еще во времена Хэйана (794–1192) в такие периоды придворные в сопровождении музыкантов любили кататься на лодках по прудам столичного Киото, любуясь осенней листвой и сочиняя по этому поводу стихи-экспромты. Столетиями моменты «охоты за красными листьями» вдохновляли художников, поэтов, писателей, драматургов. С начала XVII века это стало осенним общенациональным развлечением. Выглядит момидзи-гари довольно просто. Люди выбираются за город, раскидывают под деревьями пледы или другие подстилки, раскладывают угощение и любуются окружающей природой, поддерживая и повышая градус своего энтузиазма чашечками подогретого сакэ. Если солнце прогревает хорошо, можно выпить бутылку-другую пива. Разогревшись, иные пускаются в пляс или хором поют песни. Впрочем, любоваться увядающей природой допустимо и в одиночку, ловя душой элегические нотки уходящего лета.
В этот период по всей Японии проводятся момидзи мацури — праздники осенней листвы. В знаменитых и не очень храмах в рамках праздника монахи организуют чаепития под кронами кленовых деревьев. Организуются грандиозные ярмарки сувениров, проводятся спектакли с традиционными танцевальными и комедийными представлениями. Можно попасть на выставки-продажи керамики, выступления мастеров аранжировки цветов, они учат составлять осенние букеты, концерты исполнителей на струнных музыкальных инструментах кото.
* * * Лист оторвался от ветки. Осенью дереву что остается на память? Сны, когда было зеленым.
* * *
На зимнем окне Лежит большой апельсин – Осколок лета.
* * *
снежный ветер врывается в форточку дождь на бумаге
* * *
сухие листья... ломка ваша красота почти как память
* * *
осенний поток несет меж двух берегов иголку сосны
* * * Как свищет ветер осенний! Тогда лишь поймете мои стихи, Когда заночуете в поле.
* * *
Цветы увяли. Сыплются, падают семена, Как будто слезы...
* * *
Первый снег под утро. Он едва-едва прикрыл Листики нарцисса.
* * *
Красное-красное солнце В пустынной дали... Но леденит Безжалостный ветер осенний.
* * *
Белее белых скал На склонах Каменной горы Осенний этот вихрь!
* * * Опала листва. Весь мир одноцветен. Лишь ветер гудит.
* * *
Осенним утром Небо в горах зарделось... Помню тебя я...
* * *
лист зацепив каблуком, осень бредет, мимоходом жизнь унося за собой неумолимо... ветер гоняет ворох листьев опавших и убивает еще живые, срывая с деревьев... спотыкаясь листом о тротуары, я иду им во след...
* * *
| |