Japanese Dolls
Меню сайта
Рекламное место
Интересное
Наш опрос
    С какой страны Вы попали на сайт?
Всего ответов: 621
We Heart It
.
Наша кнопка
Japanese Dolls





Всего материалов в каталоге: 137
Показано материалов: 65-72
Страницы: « 1 2 ... 7 8 9 10 11 ... 17 18 »

У современного читателя возникает закономерный вопрос: какой интерес представляет для него столетней давности история столкновений в 1904–1905 годах двух мощных империй, таких, как Россия и Япония? А вот какой. Если бы лидеры Америки тщательно проанализировали этот исторический факт, то нападение на Пёрл-Харбор не стало бы для них неожиданным. Усовершенствованная японцами техника внезапной атаки, примененная против американской военно-морской базы в Пёрл-Харборе 7 декабря 1941 года, была впервые использована японским адмиралом Того против русского флота в Порт-Артуре в 1904 году. Пока японские дипломаты вели переговоры в Санкт-Петербурге, японские корабли переплыли Желтое море и обратили свое смертоносное вооружение на ничего не подозревавшего и совершенно изумленного врага. Врага ли? Русские даже не подозревали, что являются врагами японцев, а глава русской делегации на переговорах, адмирал Алексеев, наместник царя в Азии, пока не загрохотали орудия, был совершенно уверен, что японцы никогда не осмелятся напасть на великую Россию.

В книге подробно и ярко описывается ход военных действий между Россией и Японией в 1904–1905 годах. Автор исследует предпосылки вооруженного конфликта двух мощных держав, анализирует причины поражения русских войск, а также описывает важнейшие, имеющие поворотное значение в Русско-японской войне, сражения – осаду и капитуляцию Порт-Артура, бои на Желтом и Японском морях.

Книги и журналы | Просмотров: 1980 | Загрузок: 609 | Добавил: japanese-dolls | Дата: 17.08.2012 | Комментарии (0)

Японский живописец и гравер Бакуфу Оно (Bakufu Ohno, 1888-1976) работал в первой половине двадцатого века. Родился он в Токио, позднее переехал в Кансай после великого землетрясения Канто в 1923 году. Бакуфу Оно был почетным членом Академии изящных искусств префектуры Хего, и членом Taiheiyogakai. Художника трудно отнести к одному из двух основных движений в японском искусстве того времени - Шин Ханга и Сосаку Ханга, его творчество не вписывается ни в одну из этих групп, у Бакуфу Оно свой неповторимый стиль. За свою жизнь он создал более семидесяти проектов. Он сделал много гравюр с изображениями пейзажей и рыб, включая "Большую японскую коллекцию изображений рыб" (Dai Nihon gyorui gashu) в 1940 году, которая была опубликована в Киото в период между 1937 и 1942/44 годами, штампы для гравюр были вырезаны Мацуда и Кикуда, отпечатаны Синагава, Нагаэ, Ючида и Оно. Кроме изображений рыб Бакуфу Оно сделал несколько прекрасных ландшафтов, много у него изображений цветов и птиц. Эти работы больше похоже на искусство, затерянное во времени и пространстве. Думаю, что большинство сюжетов его работ были взяты из картин других художников, умелое резчики и принтеры превратили их в гравюры. Киотские издатели его гравюр, в отличие от экспортно ориентированного стиля Токио, практиковали в то время более консервативный стиль, немного ретроградный и с примесью модерна. Бакуфу Оно никогда не писал на своих гравюрах их названия, поэтому издатели (в том числе и коллекционеры, а также и галереи) часто давали им неофициальные названия и печатали как есть. До нас дошли и оригинальные названия нескольких гравюр, сохранившихся в некоторых каталогах, опубликованных в Киото издателем Ханга-ИН. По крайней мере, три таких каталога были опубликованы, но точный год издания остается неизвестным, поскольку в самих каталогах нет никакого указания даты публикации. Приблизительная дата публикации гравюр, представленных в архиве 1950-52 годы.
 
Фотоальбомы | Просмотров: 2137 | Загрузок: 588 | Добавил: japanese-dolls | Дата: 15.08.2012 | Комментарии (0)

На четвертом курсе академии Ваня увидел объявление Святейшего Синода о том, что Российскому императорскому консульству в Японии требуется священник. Первый русский консул в Японии, Иосиф Гошкевич, известный ученый и дипломат, сын деревенского священника, выпускник минской семинарии и Петербургской духовной академии провел 10 лет в Пекине в составе Русской духовной миссии. Он, по-видимому, предполагал возможность миссионерства в Японии еще во время строжайшего запрета христианства. В письме Святейшему Синоду Гошкевич выдвинул серьезные требования к кандидатам на вакансию: «… не иначе, как окончивший курс Духовной академии, который мог бы быть полезным не только своей духовной деятельностью, но и учеными трудами, а даже своей частной жизнью в состоянии был бы дать хорошее понятие о нашем духовенстве не только японцам, но и живущим здесь иностранцам». Еще во время обучения в семинарии Иван хотел в будущем отправиться в Китайскую миссию, о которой ему рассказывал учитель. Похоже, у него была мечта проповедовать язычникам. А в академии он прочел «Записки капитана Головнина о приключениях его в плену у японцев в 1811, 1812 и 1813 годах» и интерес его обратился от Китая к Японии.
Книги и журналы | Просмотров: 1745 | Загрузок: 571 | Добавил: japanese-dolls | Дата: 13.08.2012 | Комментарии (0)

Многие читатели знакомы с книгой И.А.Гончарова «Фрегат Паллада», где он описывает свое путешествие в дальние страны. На корабле, кроме экипажа были и гражданские, а также духовные лица. Одним из них был Иосиф Антонович Гошкевич. И.Гошкевич родился в 1815 году в небольшой деревне Гошки Речицкого уезда Минской губернии (ныне Гомельская область). Происходил он из священнического рода Гошкевичей (в белорусской традиции — Гашкевичи), к которому, в частности, принадлежит Святой праведный Иоанн Кормянский. Его отец, Антоний Иванович Гошкевич, был священником Михайловской церкви села Стреличева Речицкого уезда; брат - Иван Антонович Гошкевич - протоиереем Киевско-Подольской Константиновской церкви. До 12 лет Иосиф Гошкевич жил в деревне, здесь же получил первоначальное образование в приходской школе. Его отец был дружен с известным ученым, нашим земляком, протоиереем Иоанном Григоровичем. Отец Иоанн, бывая в доме Гошкевичей, часто беседовал с мальчиком, наставлял его, давал читать отрывки из своих сочинений. По свидетельству самого Иосифа, именно он пробудил в нем желание к духовной деятельности.

Книги и журналы | Просмотров: 1518 | Загрузок: 574 | Добавил: japanese-dolls | Дата: 11.08.2012 | Комментарии (0)

Монография, написанная бакалавром Санкт-Петербургского государственного университета, воссоздает картину становления двусторонних отношений России иЯпонии в XIX веке. Автором предпринята попытка «персонификации» истории контактов двух стран через деятельность первого русского консула России в Японии Иосифа Антоновича Гошкевича на основе сопоставления научных подходов в отечественной изарубежной историографии. Большое внимание уделено анализу работ японскихисследователей. Для широкого круга читателей, интересующихся российской историей. Взаимоотношения с дальневосточным соседом – Японией являются одной из важных составляющих внешнеполитической стратегии России. Взаимоотношения Россия - Япония имеют длительную историю, на протяжении которой проявлялись и продолжают проявляться как общность, так и различия в их специфических национально-государственных интересах. Помимо территориальной проблемы оба государства имеют некоторые разногласия в международной политике, экономике, безопасности, экологии, гуманитарных вопросах. Взаимная заинтересованность России и Японии в построении, расширении и углублении всесторонних взаимоотношений на благо народов обеих стран является объективной реальностью сегодняшнего дня. Но без всестороннего анализа событий происходивших два столетия назад, в период становления русско-японских отношений и формирования основных тенденций в их развитии, невозможно разрешить некоторые проблемы, возникающие сейчас в современном мире. В данной работе сделана попытка восполнить ряд пробелов, существующих в освещении истории двухсторонних отношений, показав развитие этих отношений через деятельность отдельной личности, связанной с выполнением служебного долга на «переднем крае» исторического процесса. В наши дни назрела необходимость в подобных «портретных» исследованиях, чтобы ускорить преодоление барьеров взаимного незнания, разделяющих столь же близких географически, сколь и далеких во всех других смыслах соседей –Японию и Россию.
Книги и журналы | Просмотров: 1622 | Загрузок: 548 | Добавил: japanese-dolls | Дата: 11.08.2012 | Комментарии (0)

Журнал начинается со статьи япониста Александра Мещерякова "Первая японская железная дорога и переход на точное время". Дорога произвела на японцев грандиозное впечатление. Важно то, что железная дорога внесла свой весомый вклад в формирование того типа японца, который известен ныне своей пунктуальностью. Еще в журнале большие статьи о божествах марэбито, о мотивах, которые привели Японию к участию в Первой мировой войне, о бронзовых зеркалах и их исследовании в Японии. В номере хорошо представлена литературная Япония.
Книги и журналы | Просмотров: 1346 | Загрузок: 413 | Добавил: japanese-dolls | Дата: 11.08.2012 | Комментарии (0)

1893 г. был кануном японо-китайской войны. Между Японией и Китаем шла борьба за влияние в Корее. Во внешней политике преобладало мнение, что "Китай надо проучить". В тот год японский народ был взволнован двумя авантюрами. Первая - это то, что группа под командованием капитан-лейтенанта военно-морских сил Гунси Наритада (родного брата профессора литературы Кода Рохан) задумала пробраться на курильский остров Шумшу. Вторая - поездка на лошади подполковника, впоследствии генерала сухопутных войск Фукусима Ясумаса по Сибири и возвращение на родину. Группа Гунси в составе свыше 20 человек после торжественных проводов 20 марта отправилась на пяти судах по реке Сумида. Когда в августе она высадилась на острове Шумшу, число членов группы уменьшилось на шесть человек. Проведя обследования и измерения и перезимовав там, в июне следующего года на военном корабле "Иваки", пришедшем за ними, группа вернулась на родину. Подполковник Фукусима, отправившись из Берлина 11 февраля предыдущего года, путешествовал по Сибири на лошади в течение 504 дней и прибыл в Токио 29 июня. И тот и другой инцидент привели в волнение японцев. Тогда даже имело хождение выражение: "военные экспедиции подполковника Фукусима и капитан-лейтенанта Гунси". Это подогревало национализм и способствовало полстреканию народа к японо-китайской войне. В то время мало кто из японцев понимал, что эти рискованные предприятия фактически были направлены против следующего вероятного противника - России.
Книги и журналы | Просмотров: 1555 | Загрузок: 610 | Добавил: japanese-dolls | Дата: 09.08.2012 | Комментарии (0)

«Путаница» («Торикаэбая моногатари») — японский роман XII века из жизни аристократического общества. Завязкой романа является появление на свет похожих как две капли воды брата и сестры, по мере взросления которых оказывается, что мальчик воспринимает себя девочкой, а девочка считает себя мальчиком. Что, кроме путаницы, может получиться из этого? Что чувствовала женщина, став мужчиной, и что заставило ее снова стать женщиной? Как сумел мужчина побороть природную застенчивость? Это роман о понимании и нежелании понять, о сострадании и жестокости, о глубокой и преданной любви. Утонченность и поэзия, трагедия и фарс.
Книги и журналы | Просмотров: 1844 | Загрузок: 553 | Добавил: japanese-dolls | Дата: 07.08.2012 | Комментарии (0)


Вход на сайт
Поиск
Nolix Bar
Топ статей
Друзья сайта
Визиты




Анализ сайта - PR-CY Rank Яндекс.Метрика